直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的用法
一、如何變?nèi)朔Q(chēng);
下面有一句順口溜“一隨主。二隨賓,第三人稱(chēng)不更新”。“一隨主”是指在直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),如果從句中的主語(yǔ)是第一人稱(chēng)或被第一人稱(chēng)所修飾。從句中的人稱(chēng)要按照主句中主語(yǔ)的人稱(chēng)變化如:
She said. "My brother wants to go with me." →She said her brother wanted to go with her.
“二隨賓”是指直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),若從句中的主語(yǔ)及賓語(yǔ)是第二人稱(chēng)?;虮坏诙四闼揎棥木渲械娜朔Q(chēng)要跟引號(hào)外的主句的賓語(yǔ)一致。如果引號(hào)外的主句沒(méi)有賓語(yǔ)。也可以用第一人稱(chēng),如:
He said to Kate. "How is your sister now?" →He asked Kate how her sister was then。
“第三人稱(chēng)不更新”是指直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí)。如果從句中的主語(yǔ)及賓語(yǔ)是第三人稱(chēng)或被第三人稱(chēng)所修飾從句中的人稱(chēng)一般不需要變化如:
Mr. Smith said: "Jack is a good worker。"→Mr. Smith said Jack was a good worker。
二、如何變時(shí)態(tài):
直接引語(yǔ)在改為間接引語(yǔ)時(shí)、時(shí)態(tài)需要做相應(yīng)的調(diào)整。
現(xiàn)在時(shí)它需改為過(guò)去時(shí)態(tài);過(guò)去時(shí)態(tài)改為完成時(shí);過(guò)去完成時(shí)則保留原來(lái)的時(shí)態(tài)。如:
1) She said. "I have lost a pen." →She said she had lost a pen.
2) She said. "We hope so." →She said they hoped so.
3) She said. "He will go to see his friend。"→She said he would go to see his friend。
但要注意在以下幾種情況下。在直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)一般不變化。
①直接引語(yǔ)是客觀真理。
"The earth moves around the sun and the moon moves around the earth, the teacher told me. → The teacher told me the earth moves around the sun and the moon moves around the earth。
②直接引語(yǔ)是過(guò)去進(jìn)行時(shí),時(shí)態(tài)不變。如:
Jack said. “John, where were you going when I met you in the street?” →Jack asked John where he was going when he met him in the street。
③直接引語(yǔ)中有具體的過(guò)去某年、某月、某日作狀語(yǔ),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。如:
Xiao Wang said. "I was born on April 20, 1980。" →Xiao Wang said he was born on April 20, 1980。
④直接引語(yǔ)如果是一般現(xiàn)在時(shí)。表示一種反復(fù)出現(xiàn)或習(xí)慣性的動(dòng)作,變間接引語(yǔ),時(shí)態(tài)不變。如:
He said, "I get up at six every morning。" →He said he gets up at six every morning。
⑤如果直接引語(yǔ)中的情態(tài)動(dòng)詞沒(méi)有過(guò)去時(shí)的形式(例:ought to, had better, used to)和已經(jīng)是過(guò)去時(shí)的形式時(shí),(例:could, should, would, might)不再變。如:
Peter said. "You had better come have today。" →Peter said I had better go there that day。
三、如何變狀語(yǔ):
直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ),狀語(yǔ)變化有其內(nèi)在規(guī)則,時(shí)間狀語(yǔ)由“現(xiàn)在”改為“原來(lái)”(例:now變?yōu)閠hen, yesterday變?yōu)?the day before)地點(diǎn)狀語(yǔ),尤其表示方向性的,或用指示代詞修飾的狀語(yǔ),由“此”改為“彼”(例:this 改為that),如:
He said, "These books are mine." →He said those books were his.
四、如何變句型:
①直接引語(yǔ)如果是陳述句,間接引語(yǔ)應(yīng)改為由that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。如:She said, "Our bus will arrive in five minutes." →She said that their bus would arrive in five minutes.
②直接引語(yǔ)如果是反意疑問(wèn)句,選擇疑問(wèn)句或一般疑問(wèn)句,間接引語(yǔ)應(yīng)改為由whether或if引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句.如:He said, "Can you swim, John?" →He asked John if he could swim.
"You have finished the homework, haven't you?" my mother asked. →My mother asked me whether I had finished the homework.
"Do you go to school by bus or by bike?" →He asked me if I went to school by bus or by bike.
③直接引語(yǔ)如果是特殊問(wèn)句,間接引語(yǔ)應(yīng)該改為由疑問(wèn)代詞或疑問(wèn)副詞引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句(賓語(yǔ)從句必須用陳述句語(yǔ)序)。
She asked me, "When do they have their dinner?"→ She asked me when they had their dinner.
④直接引語(yǔ)如果是祈使句,間接引語(yǔ)應(yīng)改為"tell(ask, order, beg等) sb.(not) to do sth."句型。如:
"Don't make any noise," she said to the children. →She told (ordered) the children not to make any noise.
"Bring me a cup of tea, please," said she. →She asked him to bring her a cup of tea.
⑤直接引語(yǔ)如果是以“Let's”開(kāi)頭的祈使句,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),通常用“suggest +動(dòng)句詞(或從句)。”如:
He said, " Let's go to the film." →He suggested going to the film.或He suggested that they should go to see the film.
引述別人的話(huà)有兩種方式:一是使用引號(hào)引出人家的原話(huà),這叫做直接引語(yǔ);一是用自己的話(huà)把人家的話(huà)轉(zhuǎn)述出來(lái),這叫做間接引語(yǔ)。例如:
John said, "I'm going to London with my father."
約翰說(shuō):"我要和父親到倫敦去。"(引號(hào)內(nèi)是直接引語(yǔ))
John said that he was going to London with his father.
約翰說(shuō),他要和他父親去倫敦。(賓語(yǔ)從句是間接引語(yǔ))
由直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ),分以下情況:
1、直接引語(yǔ)是陳述句時(shí)
間接引語(yǔ)為that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句(口語(yǔ)中that可以省略),主句的引述動(dòng)詞主要有say ,tell, repeat, explain, think等。
He said, "You are younger than I.” He said (that) I was younger than him.
2、直接引語(yǔ)是疑問(wèn)句時(shí)
間接引語(yǔ)為陳述語(yǔ)序:主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞say 改為ask,或改為wonder, do not know, want to know, be not sure, be puzzled等。
(1) 一般疑問(wèn)句或反意疑問(wèn)句變?yōu)閕f (whether)引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
She said, "Do you often come here to read newspapers?"
→She asked me if (或whether)I often went there to read newspapers.
She asked me, "You have seen the film, haven't you?"
→She asked me whether(或if )I had seen the film.
(2) 選擇疑問(wèn)句變?yōu)閣hether….or 賓語(yǔ)從句。
I asked him, "Will you stay at home or go to a film tonight?"
→I asked him whether he would stay at home or go to a film that night.
(3)特殊疑問(wèn)句變?yōu)橛稍瓉?lái)的疑問(wèn)詞引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。
He asked, "Where do you live?" →He asked me where I lived.
3、直接引語(yǔ)是祈使句時(shí)
間接引語(yǔ)為不定式,作ask , tell, beg, order, warn, advise等動(dòng)詞的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)(don't 變?yōu)閚ot ).
The teacher said to the boy, "Open the window." →The teacher told the boy to open the window.
His father said to him, “Don't leave the door open.” →His father told him not to leave the door open.
[注意]
(1) 有些表示建議、提議、勸告或要求的祈使句,可以用suggest ,insist等動(dòng)詞 加以轉(zhuǎn)述。例如:
He said, "Let's go to the theatre."
→He suggested (our )going to the theatre.或He suggested that we(should) go to the theatre.
(2) "Would you mind opening the window?" he asked.
→He asked me to open the window.
"Why don't you take a walk after supper?" he asked .
→he advised me to take a walk after supper.
"Shall we listen to the music?" he asked.
→He suggested listening to the music.
4、直接引語(yǔ)是感嘆句時(shí)
間接引語(yǔ)為what 或how 引導(dǎo),也可以用that 引導(dǎo)。直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的用法
She said, "What a lovely day it is !"
→She said what a lovely day it was .或She said that it was a lovely day.
5、如果主句謂語(yǔ)動(dòng)詞為各種現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),則間接引語(yǔ)中的動(dòng)詞仍保持直接引語(yǔ)原來(lái)時(shí)態(tài)。如果主句謂語(yǔ)動(dòng)詞為過(guò)去時(shí),間接引語(yǔ)中的動(dòng)詞時(shí)態(tài)按下列變化:
(1) 一般現(xiàn)在時(shí)變?yōu)橐话氵^(guò)去時(shí)
(2) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)變?yōu)檫^(guò)去進(jìn)行時(shí)
(3) 一般將來(lái)時(shí)變?yōu)檫^(guò)去將來(lái)時(shí)
(4) 現(xiàn)在完成時(shí)變?yōu)檫^(guò)去完成時(shí)
(5) 一般過(guò)去時(shí)變?yōu)檫^(guò)去完成時(shí)
(6) 過(guò)去完成時(shí)不變,仍為過(guò)去完成時(shí)
[注意]
(1) 如果直接引語(yǔ)是表示客觀真理時(shí),變?yōu)殚g接引語(yǔ),一般現(xiàn)在時(shí)不改為一般過(guò)去時(shí)。如:
The teacher said "The earth goes round the sun."
→The teacher said that the earth goes round the sun.
(2) 如果直接引語(yǔ)中有明確表示過(guò)時(shí)間的狀語(yǔ),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),一般過(guò)去時(shí)不改為過(guò)去完成時(shí)。如:
He said to me, "I was born in 1973."
→He told me that he was born in 1973.
(3)如果直接引語(yǔ)所述事實(shí)在當(dāng)時(shí)和目前同樣生效,變?yōu)殚g接賓語(yǔ)時(shí),一般現(xiàn)在時(shí)不改為一般過(guò)去時(shí)。如:
He said, "I'm a boy, not a girl."
→He said that he is a boy ,not a girl.
(4)如果直接引語(yǔ)中的謂語(yǔ)動(dòng)詞表示一種反復(fù)出現(xiàn)或習(xí)慣動(dòng)作,在變?yōu)殚g接引時(shí),一般現(xiàn)在時(shí)不改為一般過(guò)去時(shí)。如:
The girl said, "I get up at six every morning."
→The girl said that she gets up at six every morning.
(5)如果直接引語(yǔ)中含有since, when, while 引導(dǎo)的表示過(guò)去時(shí)間的狀語(yǔ)從句,在變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),只改變主句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞,從句的一般過(guò)去時(shí)則不變。如:
He said to me, "I have taught English since he came here ."
→He told me that he had taught English since he came here.
(6)如果直接引語(yǔ)中含有情態(tài)動(dòng)詞 must, need, had better以及情態(tài)動(dòng)詞的過(guò)去式could, might, should, would,在變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),這些情態(tài)動(dòng)詞沒(méi)有時(shí)態(tài)的改變。例如:
The teacher said to me . "You must pay more attention to your pronunciation."
→The teacher told me that I must (have to ) pay more attention to my pronunciation.
He said , "I could swim when I was only six ."
→He said that he could swim when he was only six.
6.代詞等一般地應(yīng)作用相應(yīng)的變化。
指示代詞 this ---that
these--- those
表示時(shí)間的詞 now --- then
today--- that day
this week(month ,etc) ----that week (month ,etc)
yesterday ----the day before
last week(month) --- the week(month) before
three days(a year)ago---three days(a year)before
tomorrow ----the next (following ) day
next week(month)--the next(following)week(month)
表地點(diǎn)的詞 here --there
動(dòng)詞 bring -- take
come –go
直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的用法及講解
定義:直接引語(yǔ):直接引用別人的原話(huà),并在原話(huà)前后加引號(hào)。
例:He said:" It is too late."
間接引語(yǔ):用自己的話(huà)轉(zhuǎn)述別人的話(huà),多數(shù)以賓語(yǔ)從句的形式構(gòu)成。
例:He said it was too late.
直接引語(yǔ)與間接引語(yǔ)相互轉(zhuǎn)化時(shí)應(yīng)注意的問(wèn)題
第一:人稱(chēng)的變化。
主語(yǔ)為第一人稱(chēng)的直接引語(yǔ),變間接引語(yǔ)時(shí),人稱(chēng)要做相應(yīng)調(diào)整。
例如:
直接引語(yǔ) She said:" I am hungry."
間接引語(yǔ) She said she was hungry.
直接引語(yǔ) Mum said to me:" You must clean your bedroom by yourself."
間接引語(yǔ) Mum told me that I had to clean my bedroom by myself.
第二:時(shí)態(tài)變化
直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)時(shí),間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)要與主句的時(shí)態(tài)一致。其規(guī)律如下圖。
注意:
1.直接引語(yǔ)為客觀真理時(shí),間接引語(yǔ)時(shí)態(tài)不變,仍用一般現(xiàn)在時(shí)。
例如:Teacher told us:" The moon moves round the earth."
Teacher told us the moon moves round the earth.
2.直接引語(yǔ)為一般過(guò)去時(shí)并且與具體時(shí)間狀語(yǔ)連用時(shí),間接引語(yǔ)仍用一般過(guò)去時(shí)。
例如:She said:" I went to England in 1998."
She said she went to England in 1998.
3.主句為一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí)的時(shí)候,間接引語(yǔ)時(shí)態(tài)不變。
He says:" I bought you a book yesterday."
He says that he bought me a book yesterday.
第三:指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)和動(dòng)詞的變化。
第四:句式上的變化
1.陳述句變間接引語(yǔ)時(shí),用that連接。
如:She said:" I am a girl."
She said that she was a girl. (that可以省略)
2.一般疑問(wèn)句,選擇疑問(wèn)句和反意疑問(wèn)句變間接引語(yǔ)時(shí),要用陳述語(yǔ)氣,并要加連詞if或whether。
例如:She asked me:" Are you Mr. Li?"
She asked me if I was Mr. Li.
She asked us: "Do you want to go on a picnic?"
She asked us if we wanted to go on a picnic.
3.特殊疑問(wèn)句變間接引語(yǔ)要用特殊疑問(wèn)詞引導(dǎo)。
例如:"How much have we spent on petrol this year," Susan asked her husband.
Susan asked her husband how much they had spent on petrol that year.
4.祈使句變間接引語(yǔ),一改二變?nèi)铀娜ァ?/p>
一改:said (to) 改為asked或told, ordered等
二變:said to 的賓語(yǔ)或呼語(yǔ)變?yōu)閍sked等的賓語(yǔ)
三加:即在動(dòng)詞原形前加to,使成為動(dòng)詞不定式
四去:去掉please
例:He said to her:" Don't take the book away."
He asked her not take the book away.
5.感嘆句變?yōu)殚g接引語(yǔ)
"What awful weather it is!" she said.
She complained about the awful weather.
"What a bright girl you are." He said to me.
He praised me that I was a bright girl.