雙重所有格&獨(dú)立所有格
1. 雙重所有格表示部分關(guān)系
a friend of Jenny's 珍妮的一位朋友
a favorite of my father's 我父親的最愛(ài)之一
2. 雙重所有格避免和限定詞沖突
下列單詞是限定詞,其前后都不可有名詞的所有格,所以必須采用雙重所有格:a, an, the, this, that, these, those, each, every, any, some, either, neither, no, another, several, enough, much, many, more, most, such。
that friend of my father's 我父親的那位朋友
any friends of my son's 我兒子的任何朋友
this watch of my uncle's 我叔叔的這塊手表
3. 雙重所有格表示感情色彩
this lovely child of your sister's 你姐姐的這個(gè)可愛(ài)的孩子
that big nose of David's 戴維的那個(gè)大鼻子
4. 雙重所有格與“of結(jié)構(gòu)”表達(dá)不同的內(nèi)涵
He is a friend of my husband's. 他是我丈夫的一個(gè)朋友。(強(qiáng)調(diào)我的丈夫的朋友不止一個(gè))
He is a friend of my husband. 他是我丈夫的朋友。(強(qiáng)調(diào)他對(duì)我丈夫的友好)
獨(dú)立所有格
在我國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界通常把“獨(dú)立所有格”理解為所有格后面名詞的省略。
1. 使用獨(dú)立所有格能避免重復(fù)
This doll is my sister's.(避免doll的重復(fù))這是我妹妹的洋娃娃。
John's is a very large family.(避免family的重復(fù))約翰的家是個(gè)大家庭。
I am using my car. You'll have to borrow somebody else's.(避免重復(fù)使用car)我正在用我自己的車。你得去借別人的。
2. 在不引起誤解的情況下,可以使用獨(dú)立所有格
"Whose is that?" "That's Mary's." (當(dāng)面對(duì)話,不會(huì)產(chǎn)生誤解。)那是誰(shuí)的? 那是瑪麗的。
3. 所有格名詞后的營(yíng)業(yè)場(chǎng)所如商店,旅館,事務(wù)所,戲院,學(xué)校,醫(yī)院,教堂常被省略,這種獨(dú)立所有格常在介詞at或to之后;若在場(chǎng)所、建筑之前加上"the",其后的"'s"多半可以省略
我得去看牙醫(yī)。
I have to go to the dentist's.
I have to go to the dentist.
我在理發(fā)店遇見一位老朋友。
I met an old friend at the barber's.
I met an old friend at the barber.
4. 談到主人和客人的關(guān)系時(shí),代表主人的所有格名詞后的house通常省略
I had a lovely evening at Peter and Helen's (house). 我在彼得和海倫家過(guò)了一個(gè)愉快的夜晚。
注意,以下的house不能省略,因?yàn)榫渥又袥](méi)有表示主人和客人的關(guān)系:
My uncle's house is at the foot of the hill. 我叔叔的家在山腳下。