bangers and mash
基本解釋
- 香腸和土豆泥
英漢例句
- Some British dishes include fish and chips, steak and kidney pie, shepherds pie, bangers and mash, Sunday roast, Cheshire cheese, Yorkshire pudding, and trifle.
英國菜系包括:魚和薯片,牛排和肉餅,羊肉餡餅,香腸和糊狀物,假日烤肉,柴郡奶酪,約克郡甜點和松糕。 - ‘Bangers and mash’ with Lincolnshire sausages: ‘Bangers and mash’ is a name for a dish consisting of mashed potatoes and sausages, normally served with a gravy (a thin, warm sauce) and onions.
“香腸和土豆泥”配林肯郡香腸 :“香腸和土豆泥”顧名思義就是土豆泥和香腸組成的,一般會配上醬汁(較稀的熱湯)和洋蔥一起吃。 - Bangers and mash is a British colloquial name for sausage (bangers) served with mashed potatoes.
肉泥和土豆泥 是通俗的說法,其實就是香腸和土豆泥一起吃。 - Here you can eschew standard American eats for traditional English fare such as bangers and mash (English style sausage and homemade mashed potatoes) or the Ploughmans Lunch, which features slices of English cheddar and Stilton cheeses, tomato, cucumber and beets on a roll.
FORBES: 8 Awesome Bars To Watch The Big Game