evilest
常用用法
- evil表示抽象的“罪惡”時(shí),為不可數(shù)名詞; 表示具體的“壞事,邪惡的事,禍害”時(shí),為可數(shù)名詞。evil有時(shí)還可作“惡言,誹謗”解。 返回 evilest
n. (名詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞的共同意思是“壞”。其區(qū)別是:
- 1.從所指范圍上說(shuō), ill和bad范圍最廣,從稍有不利、不良到邪惡均可使用, evil和wicked指“邪惡”,程度較重。
- 2.從語(yǔ)氣上說(shuō),從弱到強(qiáng)依次為bad, ill, evil , wicked。
- 3.evil多用于道德方面, wicked譴責(zé)意味最強(qiáng)。例如:
- That woman has an evil tongue.那女人有一張慣于惡語(yǔ)中傷的嘴。
- It's a wicked waste of money.這樣浪費(fèi)金錢(qián)簡(jiǎn)直是罪惡。
- 4.ill還可作“有病的,不健康的”解, bad還可作“不幸的,太可惜的”解。例如:
- Too bad you couldn't come last night.真可惜,你昨晚沒(méi)能來(lái)。
- 這些形容詞均含“壞的”之意。
- bad含義廣泛,指任何不好的或不合需要的品質(zhì)。
- evil語(yǔ)氣比bad強(qiáng),強(qiáng)調(diào)道德上的邪惡不良,含狡猾兇險(xiǎn)或危害他人的意味。
- ill與evil意義接近,但語(yǔ)氣弱一些,常指道德或性質(zhì)方面的不良。
- poor普通用詞,側(cè)重指事物的質(zhì)量或數(shù)量低于標(biāo)準(zhǔn)或不合要求。用于指天氣與食品時(shí)可與bad通用。
- wicked語(yǔ)氣比evil強(qiáng),指居心叵測(cè),任意違反道德標(biāo)準(zhǔn),有意作惡。 返回 evilest