questioned
常用用法
- question的基本意思是需要回答的“問(wèn)題”,尤其指討論中的事物,需要決定的事物、查詢(xún)、事件等,即“議題,難題”,是可數(shù)名詞。
- question也可作“質(zhì)疑”解,指不能肯定的事情或問(wèn)題,是不可數(shù)名詞,常與介詞 about 連用。
- question后常可接that引導(dǎo)的同位語(yǔ)從句,此時(shí)that無(wú)實(shí)義,只起連接作用,不可改為which。
- question的基本意思是“詢(xún)問(wèn),質(zhì)詢(xún)”,指就不足信、不正確或可疑的事對(duì)某人進(jìn)行連續(xù)提問(wèn),也可指經(jīng)過(guò)法庭或警署詢(xún)問(wèn)某人。引申可作“對(duì)…表示質(zhì)疑”解。
- question可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞、代詞或if/whether從句作賓語(yǔ)。
- question后常用介詞about或on來(lái)表示某方面的問(wèn)題。
- 注意:“盤(pán)問(wèn)”應(yīng)為cross-question。 返回 questioned
n. (名詞)
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這二者意義迥然不同:out of question通常指“毫無(wú)疑問(wèn)”; out of the question 意指“不可能的”“辦不到的”“不必談的”。例如:
- I'm sure your success is out of question.我相信你成功是毫無(wú)問(wèn)題的。
- To build a tunnel from England to America is out of the question.從英國(guó)建一條隧道通到美國(guó)是根本不可能的。
- 這兩個(gè)詞都有“問(wèn)題”的意思。其區(qū)別是:
- question是一般的問(wèn)題,較為常用,往往需要對(duì)方答復(fù); problem指要解答的、須解決的或供討論的問(wèn)題,也可指難以處理的問(wèn)題,還可指數(shù)學(xué)習(xí)題。例如:
- The students asked a lot of questions.學(xué)生們問(wèn)了許多問(wèn)題。
- We can't go out in this weather; it's out of the question.這樣的天氣我們不能出去,根本不要提出去的事吧。
- There is no question of his deep and last- ing love for his wife.
- 他絕不會(huì)對(duì)他的妻子有深厚而永久的 愛(ài)情。
- 毫無(wú)疑問(wèn)他對(duì)妻子有深厚而永久的愛(ài) 情。
- 此用法易引起誤會(huì),應(yīng)避免使用。
- 這兩個(gè)短語(yǔ)都用于表示詢(xún)問(wèn)的內(nèi)容。on的賓語(yǔ)一般是較集中的,而about的賓語(yǔ)則相對(duì)廣泛些。另外question on多用于“提問(wèn)”,而question about多用于“詢(xún)問(wèn)”“盤(pán)問(wèn)”。
- 這組詞都有“問(wèn),詢(xún)問(wèn)”之意。其區(qū)別是:
- ask是最常用詞,指對(duì)不了解的事情提出問(wèn)題,并期望得到答復(fù),常用在口語(yǔ)中,例如:
- Did you ask him his name and address?你問(wèn)他的姓名和地址了嗎?
- inquire多用作書(shū)面語(yǔ),比ask正式,常譯作“詢(xún)問(wèn),調(diào)查”,指為得到某人或某物的真實(shí)確切情況而詳細(xì)“詢(xún)問(wèn)”,但不一定要有被問(wèn)者,例如:
- The police are trying to inquire into the cause of his death.警察正在設(shè)法查出他的死因。
- question指對(duì)某人或某物主動(dòng)提出問(wèn)題,以便了解詳細(xì)情況,意思為“提出,質(zhì)問(wèn)”,含有審問(wèn)的意思,例如:
- The prisoner was questioned by the police.犯人被警察所質(zhì)問(wèn)。
- interrogate意為“盤(pán)問(wèn),提問(wèn)題”,多指為了某種特殊目的,希望把一切搞清楚而進(jìn)行的有條理的詢(xún)問(wèn),可與question互換,例如:
- The lawyer took a long time to interrogate the witness fully.律師花了很長(zhǎng)的時(shí)間來(lái)徹底地盤(pán)問(wèn)證人。
- query作“質(zhì)問(wèn)”或“提出疑問(wèn)”解,這種“質(zhì)問(wèn)”多指向自己的上級(jí)或有權(quán)勢(shì)的人提出的質(zhì)問(wèn),目的在于消除疑問(wèn),例如:
- They queried the President about his intentions.他們對(duì)總統(tǒng)的想法提出了疑問(wèn)。
- 這些動(dòng)詞均含有“問(wèn),詢(xún)問(wèn)”之意。
- ask最普通用詞,可與demand, inquire和question換用,但ask用于口語(yǔ)中,指提出問(wèn)題讓人回答。
- demand指根據(jù)自己的權(quán)利、職責(zé)或身份認(rèn)為有必要弄清情況而正式發(fā)問(wèn),常隱含命令對(duì)方回答的意味。
- inquire較正式用詞,指為得到真實(shí)情況而詳細(xì)詢(xún)問(wèn)或調(diào)查了解。
- question指因感到可疑或?yàn)榱私馇闆r,弄清究竟而發(fā)問(wèn),有時(shí)指一連串的發(fā)問(wèn)。
- 這些名詞均含“問(wèn)題”之意。
- problem指客觀上存在的、難以處理或難以理解的問(wèn)題。
- question通常指用口頭或書(shū)面提出來(lái)要求回答或有待討論解決的問(wèn)題。
- issue多指意見(jiàn)能達(dá)到一致的問(wèn)題,但要通過(guò)爭(zhēng)論或討論解決。
- matter含義不很具體,暗示人們考慮和關(guān)心的事和話(huà)題。 返回 questioned