verbal humor
基本解釋
- 言語(yǔ)幽默
英漢例句
- Thirdly, how to help the foreigners understand the verbal humor within cross-talk ?
最后,總結(jié)出如何幫助外國(guó)人理解相聲的言語(yǔ)幽默。 - There is no uniform answer as to the translatability and untranslatability of English verbal humor.
對(duì)于英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的可譯性和不可譯性沒(méi)有統(tǒng)一的答案。 - How do the audience understand and receive the verbal humor within cross talk and what factors may influence this process?
人們?nèi)绾卫斫夂徒邮芟嗦曋械难哉Z(yǔ)幽默,以及在這一過(guò)程中會(huì)受到哪些因素的影響?。
雙語(yǔ)例句
詞組短語(yǔ)
- non - verbal humor 非言語(yǔ)
- national verbal humor 民族言語(yǔ)幽默
- verbal humor comprehension 言語(yǔ)幽默解讀
- english verbal humor 英語(yǔ)幽默話語(yǔ);英語(yǔ)言語(yǔ)幽默
- success of verbal humor 話語(yǔ)幽默機(jī)制成功
短語(yǔ)
專業(yè)釋義
- 言語(yǔ)幽默
Lastly, we divided the humor into scene humor and verbal humor.
最后把幽默分為情景幽默和言語(yǔ)幽默。 - 語(yǔ)言幽默
The first part of the study analyzes the different definition and concepts of humor in both English and Chinese by probing the origin and history of humor, especially the verbal humor in both languages.
本文的第一部分通過(guò)對(duì)英漢幽默尤其是語(yǔ)言幽默的起源和歷史的探究來(lái)分析幽默定義和概念的異同。文學(xué)
- 言語(yǔ)幽默
The fourth chapter analyses communicative principles in verbal humor of Zhao Benshan's comic sketches.
第四章是對(duì)趙本山喜劇小品言語(yǔ)幽默的交際原則偏離分析。 - 語(yǔ)言幽默