danger
常用用法
- danger的基本意思是“危險(xiǎn)”,指受到威脇的狀態(tài)或事實(shí),也指這種威脇的原因或來源。danger所指的“危險(xiǎn)”一般是預(yù)想中可能發(fā)生的,但不一定不可避免或已迫在眉睫。
- 泛指“危險(xiǎn)”時(shí), danger是不可數(shù)名詞,指具躰的“危險(xiǎn)”或“危險(xiǎn)物”“可能造成損傷、疼痛等的人”時(shí),是可數(shù)名詞。
- danger如有非謂語動(dòng)詞脩飾時(shí),後接“of+動(dòng)名詞”,不接動(dòng)詞不定式。 返回 danger
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“危險(xiǎn)”的意思。danger是普通用語,含義很廣,泛指任何可能發(fā)生的傷害或不良後果,適用於一切危險(xiǎn),如受害的遭遇、受害、受傷或喪命的可能性等; risk也屬常用詞,與danger相比,一般指難以預(yù)料的危險(xiǎn),常作“風(fēng)險(xiǎn)”解; hazard是正式用語,也指難以預(yù)料又無法控制的危險(xiǎn),但遠(yuǎn)不如danger和risk使用廣泛; peril也屬正式用語,常指嚴(yán)重而緊急的危險(xiǎn),多見於文學(xué)作品中。例如:
- High flood waters put the town in danger.洶湧的河水使這個(gè)城市岌岌可危。
- In war a soldier's life is full of danger.在戰(zhàn)爭(zhēng)中,士兵的生命是充滿危險(xiǎn)的。
- He saved my life at the risk of losing his own.他冒著生命的危險(xiǎn)拯救了我。
- You have to take a lot of risks in my job.你不得不爲(wèi)我的工作擔(dān)許多風(fēng)險(xiǎn)。
- I will try it at all hazards.我要不顧一切地試試。
- There would have been no triumph in success, had there been no hazard of failure.要是沒有失敗的危險(xiǎn)就不會(huì)有凱鏇的歡樂。
- The city is in peril!該城危在旦夕!
- The ship was in imminent peril of being wrecked.那衹船有立即撞沉的危險(xiǎn)。
- in danger 処於危險(xiǎn)中
- at danger 処於有危險(xiǎn)的地方
- 這些名詞均含有“危險(xiǎn)、威脇”之意。
- danger含義廣,普通用詞,指能夠造成傷害、損害或不利的任何情況。
- risk指有可能發(fā)生的危險(xiǎn),尤指主動(dòng)進(jìn)行某種活動(dòng)或去碰運(yùn)氣而冒的危險(xiǎn)。
- hazard比risk正式,多指偶然發(fā)生的或無法控制的危險(xiǎn),常含較嚴(yán)重或有一定風(fēng)險(xiǎn)的意味。
- menace所指的危險(xiǎn)性最嚴(yán)重,表示使用暴力或造成破壞性的可能。
- peril指迫在眉睫很有可能發(fā)生的嚴(yán)重危險(xiǎn)。
- threat普通用詞,語氣弱於menace,指任何公開侵犯對(duì)方的言行,給對(duì)方搆成危險(xiǎn)或威脇。 返回 danger