denote
常用用法
- denote用來指某詞語在其定義中所表達(dá)的事物,常引申表示“代表”“指示”“指出”,主要指對某定義中所陳述的內(nèi)容表達(dá)某一確定的看法或解釋。
- denote是及物動詞,其後接名詞或that從句作賓語。 返回 denote
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“意指”。其區(qū)別是:
- 1.mean是普通用語,對於明確與否的觀點、物品都可以用; suggest意爲(wèi)“具有…的含義”,暗示“表明”。例如:
- He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣稱指的是一件事,而他的話卻含有另外一個含義。
- 2.indicate與imply意爲(wèi)“說明,表明,象征”, indicate通常指明顯、明確的事物。例如:
- A high fever indicates a severe illness.高燒預(yù)示著要生病了。
- imply通常指含蓄地、不明確地“暗示”。例如:
- His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑預(yù)示著他完全忘記了時間。
- 3.denote與connote通常指明示的內(nèi)容、含義,從外觀上即可看出。例如:
- The word “l(fā)ion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“獅子”這個詞指一種動物。
- 4.connote與suggest和imply有時可以替換,但connote的用法比其他兩個詞較爲(wèi)正式。例如:
- Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.飢餓就預(yù)示著不高興。
- 5.signify與symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符號代表某物,著重表示抽象的概唸。例如:
- What does this strange mark signify〔symbolize〕?這個奇怪的符號代表什麼?
- 6.signify有時可以和mean互換。例如:
- A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一輪火紅的落日象征著一個好天氣。
- 這兩個動詞都有“表示”之意。
- denote指用符號等表示。
- indicate指用詞語或標(biāo)記表達(dá)較明確的意義。
- 這些動詞均含有“表示……的意思”之意。
- mean最普通用詞,指文字或符號等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
- imply側(cè)重用文字或符號表示的聯(lián)想,暗示。
- indicate指明顯的表示。
- represent指躰現(xiàn)或代表。
- denote指某一詞字麪或狹義的意思,或指某些符號或跡象的特指含義。
- signify指用文字、說話或表情等表示單純的意思。
- suggest通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。 返回 denote