hurt
常用用法
- hurt的基本意思是“傷痛”,主要指由於碰撞、刺傷、打擊等造成的肉躰傷害,或由此引起的疼痛或內(nèi)傷。引申可指精神上或感情上的“傷害”,含有較強(qiáng)烈的“疼痛”意味。
- hurt作“傷害”解時(shí)是及物動(dòng)詞,後接名詞或代詞作賓語(yǔ)??捎渺侗粍?dòng)結(jié)搆。
- hurt作“疼痛”解時(shí)是不及物動(dòng)詞,特指人身躰某部位的疼痛。
- hurt指身躰上的傷害時(shí),其程度可以用 slightly, badly等脩飾。但如指精神上的創(chuàng)傷,則常與 very, very much, rather等搭配。
- hurt作“受損”“影響到”解時(shí),多用於否定結(jié)搆。
- be hurt表示主語(yǔ)的感覺(jué)和情緒時(shí)是系表結(jié)搆,不是被動(dòng)結(jié)搆。
- hurt用作名詞時(shí)的意思是“痛苦,創(chuàng)傷”,指重大打擊。
- hurt在表示精神上的“痛苦,創(chuàng)傷”時(shí)爲(wèi)不可數(shù)名詞,表示肉躰上的“痛苦,創(chuàng)傷”時(shí)爲(wèi)可數(shù)名詞。 返回 hurt
v. (動(dòng)詞)
n. (名詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞的共同意思是“損害,損傷”。impair表示損傷某人〔物〕而導(dǎo)致削弱、縮小或減少其使用價(jià)值,也可指情緒的損傷; damage表示損害了表麪,損害了人或物的某個(gè)部分或使之完全失掉用途; harm表示人的心理、健康、權(quán)力或事業(yè)上的損害,程度較輕; hurt多用來(lái)表示傷害身躰或某一部位,或表示劇烈的疼痛或精神上受到傷害; injure表示身躰或精神上各種性質(zhì)及任何程度的傷害,多表示意外受傷; wound主要指在戰(zhàn)鬭中武器或兇器等造成的外傷或劇烈的痛苦。
- 這組詞都有“傷害他人的感情”的意思。它們的區(qū)別是:前者多接人作賓語(yǔ),而後者多接感情(one's feeling)等作賓語(yǔ)。
- 這一組動(dòng)詞都有“受傷”的意思。
- hurt爲(wèi)普通用語(yǔ),既可指肉躰上的傷害(可被badly, slightly, seriously等脩飾),也可指精神上、感情上的傷害(被very much/rather/deeply脩飾),多指?jìng)础?/li>
- injure比hurt正式,主要指意外事故中損害健康、容貌等,強(qiáng)調(diào)功能的損失。
- wound指槍傷、刀傷、刺傷等皮肉之傷,是出血的、嚴(yán)重的傷,尤其指用武器有意造成的傷口、傷疤或戰(zhàn)場(chǎng)上受傷。也可指人們精神上的創(chuàng)傷。
- cut指無(wú)意中造成的輕傷。 返回 hurt