custom,hobby,habit的區(qū)別
custom強調(diào)社會、團體長時間形成的風(fēng)俗、習(xí)俗。復(fù)數(shù)形式也可以當(dāng)做“海關(guān)”來講。
hobby表示“業(yè)余愛好,嗜好”。
habit指個人長期養(yǎng)成的、難以改變的“習(xí)性,習(xí)慣”。
請看下面的例句:
1、The custom of lighting the Olympic flame goes back centuries.
點燃奧運圣火的風(fēng)俗可追溯到幾個世紀前。
2、Chung has tried to adapt to local customs.
鐘努力去適應(yīng)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣。
3、Reading is the only hobby I can speak of.
讀書是我唯一值得一提的愛好
4、Many retired people take up gardening as a hobby.
許多退休的人都以從事園藝為嗜好.
5、If you continue to smoke, keep trying to break the habit.
如果你還在吸煙的話,就盡量戒除這個習(xí)慣吧。
6、He has no habit of smoking.
他沒有吸煙的嗜好